giovedì 18 settembre 2008
Aspettative
Pensavo di recensire un libro, questa sera.
Pensavo di citare una parte del romanzo che ho finito di leggere qualche giorno fa, e di commentare il resto.
Ed invece preferisco non farlo.
Perchè quel libro è stato una delusione. 924 pagine di noia quasi totale.
Un po' di sesso, due o tre puttane, una porzione di morti, due dosi di uomini viscidi, un pizzico di follia, una manciata di interiorità.
La perfetta ricetta per un romanzo inutilmente lungo e straordinariamente anonimo.
Si salva qualcosa?
Si, forse qualcosa.
Ma non basta a motivare la lettura di un volumone difficile anche da maneggiare.
Io, che leggo molto e molto velocemente ho impiegato quasi un mese per terminarlo.
Fate voi.
Quindi mi perdoni Gianluca Coci che avrà dato anima, cuore e anche un po' di salute per tradurre questo romanzo ma... Grotesque di Natsuo Kirino BOCCIATO!
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
5 commenti:
Gianluca Coci è stato il mio professore di letteratura giapponese 2. E' un tipo simpatico, molto tranquillo, dai gusti particolari. Sinceramente non so come traduce ma mi hai incuriosito nonostante la brutta esperienza. Leggerò qualcosa di suo. Passo a coreano, lo sai?
:)
Un abbraccio.
Ira
Gianluca Coci è stato mio professore di lingua giapponese al primo e al secondo anno di Is.I.A.O.
Lo adoravo.
Le sue lezioni erano bellissime.
Enormi rimpianti.
Il problema non è la traduzione, sinceramente.
E' il romanzo.
Se vuoi una lettura veloce lui ha tradotto alcuni racconti che si trovano nella raccolta "No Geisha", Oscar Mondadori.
Passi a coreano?
BRAVA!
Sai che approvo questa tua scelta.
Baci
Si quella raccolta di racconti devo ancora finirla! Quando vieni a Napoli? Fammi sapere prima, così mi organizzo bene per accoglierti come si deve :)
Ah ma che stai traducendo di giapponese? :D
I.
Prova a leggere, se non lo hai già fatto, "Sayonara, gangsters" di Takahashi Gen'ichiro (BUR, 2008)...
Posta un commento