sabato 15 agosto 2009

che c'abbiamo i coglioni girati


Un'ora fa, mentre mangiavo, una bambina di tipo tre anni ha allungato la mano per afferrare i miei capelli grindando con vocina acuta "Sugoi", esclamazione con significato sia positivo che negativo( nel senso che significa sia terribile che fantastico) che non ha una reale traduzione in italiano, e c he i giapponesi o almeno gli abitanti di Tokyo usano quarantaquindici volte al giorno.
La cara bambina, non contenta, mi ha avvicinato il suo delizioso piccolo indice a mandorla al naso dicendo qualcosa alla sua mamma che non ho capito ma che, dopo esseremi andata a controllare nel bagno del bar ed essermi accertata di non avere caccole spiaccicate, ho avuto la certezza essere un commento sulle mie efelidi.

Ora piccola deliziosa bambina, siccome mi hai sorriso, suppongo che quel "sugoi" significasse "figo!", e per questo ti perdono, perchè la tua mamma avrebbe chiesto scusa anche se tu mi avessi detto che ero la donna più bella dell'universo, in un posto nel quale dare confidenza agli estranei è praticamente maleducazione.


Dicevo, ora cara bambina, tu non sai cos'hai rischiato, perchè qualcuno qui è un poco nervoso a dire il vero ed è un poco stanco di sentirsi trattato come un alieno.
Quindi, bambina, la prossima volta che vedi una Gaijin con i capelli rossi, non romperle le scatole, potrebbe cavarti gli occhietti a mandorla bellissimi e poi dire Gomennasai a tua mamma con un inchino profondo.

6 commenti:

PuroNanoVergine ha detto...

A "Gomennasai" si può rispondere con un "Gomennentisacciu" ?

LaCugina! ha detto...

sugoi! ahahahaah

Anonimo ha detto...

Brava...ammacchicci i conna a tutti!!!!

Lulù

Anonimo ha detto...

ahaha ti amo.
Il bambino catanese

lovlou ha detto...

è tipo il "terrific" inglese? :D

beatrice ha detto...

Lovlou: se io sapessi l'inglese probabilmente direi di si.